CLAUDE CODE MARKETPLACES
Skillsaktsmm/agent-skillspowerpoint-automation

powerpoint-automation

Create and edit professional PowerPoint presentations from web articles, blog posts, existing PPTX files, or templates. Use when creating PPTX, converting articles to slides, translating presentations, editing open PowerPoint files, or doing COM Automation / RefURL / overflow review work.

npx skills add https://github.com/aktsmm/agent-skills --skill powerpoint-automation
SKILL.md

PowerPoint Automation

AI-powered PPTX generation using Orchestrator-Workers pattern.

When to Use

  • Web 記事やブログをスライド化したいとき
  • 既存 PPTX を翻訳・再構成したいとき
  • 開いている PPTX を COM Automation で直接編集したいとき
  • テンプレートベースで PPTX を生成したいとき
  • content.json を SSOT にして、抽出・翻訳・生成・レビューを分離したいとき

Quick Start

From Web Article

Create a 15-slide presentation from: https://zenn.dev/example/article

From Existing PPTX

Translate this presentation to Japanese: input/presentation.pptx

Edit Open PPTX with COM

Edit the currently open PowerPoint deck with COM Automation and verify RefURL, notes, overflow, and hyperlinks.

Workflow

TRIAGE → PLAN → PREPARE_TEMPLATE → EXTRACT → TRANSLATE → BUILD → REVIEW → DONE
PhaseMain ActorPurpose
EXTRACTextract_images.pySource -> content.json
BUILDcreate_from_template.pycontent.json -> PPTX
REVIEWPPTX ReviewerOverflow / consistency / quality

Core Assets

Scripts

ScriptPurpose
create_from_template.pycontent.json から PPTX を生成するメインスクリプト
reconstruct_analyzer.py既存 PPTX を content.json に戻す
extract_images.pyPPTX / Web から画像を抽出する
validate_content.pycontent.json のスキーマ検証
validate_pptx.pyoverflow などの検証

詳細は references/SCRIPTS.md を参照。

content.json

content.json はこの skill の SSOT。抽出、翻訳、生成、レビューの間は常にこれを基準にする。

{
  "slides": [
    { "type": "title", "title": "Title", "subtitle": "Sub" },
    { "type": "content", "title": "Topic", "items": ["Point 1"] }
  ]
}

スキーマ詳細は references/schemas/content.schema.json を参照。

Template

標準テンプレートは assets/template.pptx。レイアウトや用途の詳細は template 側で管理し、main SKILL には最小限だけ残す。

python scripts/create_from_template.py assets/template.pptx content.json output.pptx --config assets/template_layouts.json

Agents

AgentPurpose
OrchestratorPipeline coordination
LocalizerTranslation (EN <-> JA)
PPTX ReviewerFinal quality check

定義詳細は references/agents/ を参照。

Operating Rules

  • SSOT: content.json を正とする
  • One phase, one purpose: 抽出・翻訳・生成・レビューを混ぜない
  • Fail fast: 問題が出たら次フェーズへ無理に進めない
  • Human in loop: PLAN でユーザー確認を入れる
  • Technical content is verified content: Azure / Microsoft の内容は MCP で一次情報確認してから入れる
  • PowerPoint lock first: 開いている PPTX に対して python-pptx で上書きしない
  • COM for open decks: 開いている PPTX や既存 deck の直接編集は references/instructions/com-automation.instructions.md を参照する
  • Operational text stays in notes: 運営メモはスライド面に出さない
  • Architecture diagrams use shapes: ASCII art ではなく図形で組む
  • Appendix URLs use Title - URL: 参考 URL の表示形式は統一する

Reference Map

Frequently Needed

Go to Implementation Patterns For

  • technical content verification workflow
  • shape-based architecture diagrams
  • hyperlink batch processing
  • font theme token resolution
  • section / layout XML manipulation
  • hidden slide cleanup
  • COM Automation editing rules
  • RefURL placement and hyperlink auditing
  • file-lock workaround and post-processing
  • 16:9 centering issues
  • template corruption recovery
  • video embedding via ZIP direct manipulation

Done Criteria

  • source と goal が固定されている
  • content.json を正として各フェーズが分離されている
  • template / layout の前提が確認できている
  • technical content は一次情報確認が済んでいる
  • operational text がスライド面に出ていない
  • build 後に overflow / consistency / hyperlink をレビューできている
Installs1.1K
GitHub Stars11
LanguagePython
AddedDec 24, 2025
View on GitHub